Home | Ekadasi | Personalities | Radha Kunda Das | Shastra | Vrindavan | Glossary


Çré Tulasé-kértana

(1)
namo namaù tulasé kåñëa-preyasi namo namaù
rädhä-kåñëa-sevä päbo ei abiläñé

O Tulasé, beloved of Kåñëa, I bow before you again and again. My desire is to obtain the service of Çré Çré Rädhä and Kåñëa.

(2)
ye tomära çaraëa loy, tara väïchä pürëa hoy
kåpä kori' koro täre våndävana-väsi

Whoever takes shelter of you has his wishes fulfilled. Bestowing your mercy on him, you make him a resident of Våndävana.

(3)
mora ei abhiläña, viläsa kuïje dio väsa
nayana heribo sadä yugala-rüpa-räçi

My desire is that you will also give me a residence in the pleasure groves of Çré Våndävana-dhäma. Thus within my vision I will always behold the beautiful pastimes of Rädhä and Kåñëa.

(4)
ei nivedana dhara, sakhéra anugata koro
sevä-adhikära diye koro néja däsé

I beg you to make me a follower of the cowherd damsels of Vraja. Please give me the privilege of devotional service and make me your own maidservant.

(5)
déna kåñëa-däse koy, ei yena mora hoy
çré-rädhä-govinda-preme sadä yena bhäsi

This very fallen and lowly servant of Kåñëa prays, "May I always swim in the love of Çré Çré Rädhä and Govinda."

Çré Tulasé Praëäma

våndäyai tulasé-devyai
priyäyai keçavasya ca
kåñëa-bhakti-prade devé
satya vatyai namo namaù

I offer my repeated obeisances unto Våndä, Çrématé Tulasé Devé, who is very dear to Lord Keçava. O goddess, you bestow devotional service to Kåñëa and you possess the highest truth.

Çré Pradakñiëa Mantra

yäni käni ca päpäni
brahma-hatyädikäni ca
täni täni praëaçyanti
pradakñiëaù pade pade

By the circumambulation of Çrématé Tulasé Devé all the sins that one may have committed are destroyed at every step, even the sin of killing a brähmaëa.


Contact us

This page uses the Balaram font that needs to be intalled on your computer to display properly.
Hare Kåñëa Hare Kåñëa Kåñëa Kåñëa Hare Hare - Hare Räma Hare Räma Räma Räma Hare Hare
Jaya Çré Rädhe!